lunes, 26 de diciembre de 2016

Cómo son tus montañas




[Te] [preguntaría]
cómo son tus montañas.

Y me dirías
que pequeñas
suaves 
debajo de una sábana de algodón
debajo de la dermis y la epidermis
de la arteria torácica
de los paraesternales
de la fascia profunda
del epitelio pigmentario
de lo mesenquimal
del estrato basal
de la hipodermis
de los corpúsculos de Meissner.

Yo no podría dormir
sabiendo que no duermes
porque el viento azota los cristales de tu casa.

Y la Luna quiere saber
de mi boca
de tu boca
cómo son
tus montañas.


"Bolsillos en las piedras" 
© 2016 Esther González
Fotografía: "The Paps of Anu", Kerry, Irlanda.

domingo, 11 de diciembre de 2016

"Mar de Bering".



Musgo que me abrigas,
brezo azul que calzas mis pisadas,
cielo y bruma que adornas mi cabeza,
río que corres a la par del camino.

Busco la estrella de Sur
en las mujeres recostadas que forman las montañas
cubiertas de bosques y helechos.

La estrella del Sur
sobre las mujeres adormecidas junto al río y la casa,
embravecidas por un mar de arbustos
o sedosas como su piel de musgo.

Entonando cánticos que yo no escucho
bajan los árboles solitarios por sus caderas
hasta el lecho del río.

El agua es más caliente en las riberas
donde posan sus pies las mujeres dormidas
y anidan los animales que vuelan.


Mar de Bering. Mujeres, naturaleza y diosas.
Ed. digital © 2016 Esther González
Publicado en Amazon: goo.gl/fnxWuA


“Mar de Bering” son poemas de un tiempo más joven y virginal, poemas traídos por la naturaleza de las montañas y de los ríos; cuando los ojos bebían las curvas suaves del agua, buscaban seres alados y la boca leía despacio las descripciones del Libro de Kells o de la Vaca Parda.

Es una forma de decirte que son poemas nacidos del contacto directo con la naturaleza, de la observación y compañía de otros animales; de "re-ligarse" con las tradiciones orales celtas.

Dicen que el Mar de Bering cubre en la actualidad un puente de tierra que existió, hace miles de años, entre dos continentes.
Evocar ese nombre sonoro (Bering) y ese todo (Mar) quizá significaba para mí un algo desconocido,  que sólo se puede vadear con los pies desnudos y la verdad muy cerca: en el filo de los ojos y en la mano extendida, muchas veces, a tientas.

Naturaleza y espiritualidad, experiencia y evocación también están unidos.
Disfruta lo que haya para tí entre estos versos.
Esther González


jueves, 8 de diciembre de 2016

Construyendo Camelot




Yo y mis héroes.
Caballeros de Arturo
construyendo  Camelot
en el aire.

Gentiles con las damas
trovadores del amor
adalides de la Justicia.

Me bajo del caballo
y resopla.
Coge las riendas
y le sigo.

Hay un acantilado y luego un bosque
y luego un halcón.

Mira el mar
con ojos azules y verdes.

Un general romano piensa un instante
a dónde irá.

Brilla un cohete
se acerca el fosgeno.

Trovador, entonces.

Dibujando Camelot en el aire
con el dedo en el aire enguantado
de la guerra.

© 2013 Esther González. "Cuerpos lavados por los ríos".

                                                            David Jones, Mametz Wood. 
                                                                    Después.



Imagen: "Horse and Rider", de Elisabeth Frink (1975).