domingo, 11 de diciembre de 2016

"Mar de Bering".



Musgo que me abrigas,
brezo azul que calzas mis pisadas,
cielo y bruma que adornas mi cabeza,
río que corres a la par del camino.

Busco la estrella de Sur
en las mujeres recostadas que forman las montañas
cubiertas de bosques y helechos.

La estrella del Sur
sobre las mujeres adormecidas junto al río y la casa,
embravecidas por un mar de arbustos
o sedosas como su piel de musgo.

Entonando cánticos que yo no escucho
bajan los árboles solitarios por sus caderas
hasta el lecho del río.

El agua es más caliente en las riberas
donde posan sus pies las mujeres dormidas
y anidan los animales que vuelan.


Mar de Bering. Mujeres, naturaleza y diosas.
Ed. digital © 2016 Esther González
Publicado en Amazon: goo.gl/fnxWuA


“Mar de Bering” son poemas de un tiempo más joven y virginal, poemas traídos por la naturaleza de las montañas y de los ríos; cuando los ojos bebían las curvas suaves del agua, buscaban seres alados y la boca leía despacio las descripciones del Libro de Kells o de la Vaca Parda.

Es una forma de decirte que son poemas nacidos del contacto directo con la naturaleza, de la observación y compañía de otros animales; de "re-ligarse" con las tradiciones orales celtas.

Dicen que el Mar de Bering cubre en la actualidad un puente de tierra que existió, hace miles de años, entre dos continentes.
Evocar ese nombre sonoro (Bering) y ese todo (Mar) quizá significaba para mí un algo desconocido,  que sólo se puede vadear con los pies desnudos y la verdad muy cerca: en el filo de los ojos y en la mano extendida, muchas veces, a tientas.

Naturaleza y espiritualidad, experiencia y evocación también están unidos.
Disfruta lo que haya para tí entre estos versos.
Esther González


2 comentarios:

  1. Encantamiento

    Brigit hija de Dugall the Brown,
    hijo de Aodh, hijo del Arte, hijo de Conn,
    hijo de Criara, hijo de Caibre hijo de Cas,
    hijo de Cormac hijo de Cartach hijo de Conn.

    Brigit de los mantos,
    Brigit del carbón de turba,
    Brigit del cabello trenzado,
    Brigit del augurio.

    Brigit de los pies blancos,
    Brigit de la calma,
    Brigit de las palmas blancas,
    Brigit de las vacas.

    Brigit, la mujer-compañera,
    Brígit del carbón de turba
    Brigit, la mujer-ayudante,
    Brigit, la mujer suave.

    Cada día y noche que yo diga el descenso de Brigit:
    No seré asesinado, no seré herido,
    No seré encarcelado,
    No seré acuchillado
    No seré descuartizado
    No seré despojado
    No seré oprimido
    No me quedaré indefenso
    y no seré desterrado.

    Ni el sol me quemará
    Ni el fuego me quemará
    Ni la viga me quemara
    Ni la luna me quemará

    Ni me ahogaré en el río
    Ni mar adentro
    No habrá inundación que me ahogue
    Ni agua que me ahogue

    La pesadilla no caerá sobre mí,
    El negro sueño no caerá sobre mí
    El hechizo del sueño no caerá sobre mí,
    "Luaths-luis" (cenizas de hierbas) no caerán sobre mí.

    Estoy bajo la protección de mi compañera, amada
    Brigit.

    Gaelic charm transcrito por Alexander Carmichael.

    A comienzos del siglo pasado, Carmichael (1832–1912) recopiló en las Tierras Altas de Escocia el folclore, costumbres y cantos de la tradición oral de los campesinos que vivían en esta zona. Gran parte de su culto estaba dedicado a Brigit,

    ResponderEliminar